本を探す/book search


故郷の味は海をこえて(NF読みもの)

The Taste of Home Crosses the Sea: Living in Japan as a Refugee

安田菜津紀 著・写真 text/illus. Yasuda, Natsuki

カテゴリー: Japanese Children's Booksおすすめ!日本の子どもの本読みもの/chapter books and novelsノンフィクション/nonfiction

『故郷の味は 海をこえて~「難民」として日本に生きる』(Kokyo no aji wa umi o koete: Nanmin to shite nihon ni ikiru)

著者が、日本在住の難民、または難民申請中の7人に、故郷の料理を作ってもらいながら、来日の理由と来日後の生活について聞いた本。シリア出身のクルド人であるジュディさんは、コーヒーをふるまいながら、2012年に来日し、2年半後に家族を呼び寄せ、カフェを経営している様子を語る。同様に、ミャンマー、ロヒンギャ、ネパール、カメルーンなどの人たちも、拷問を受けた経験や、家族のこと、日本での差別などについて語る。世界の状況を知ると同時に、日本の難民受け入れについても考えさせられる。(土居)

出版社 ポプラ社
初版年 2019年
ISBN 9784591164204
ページ数 232頁
サイズ 20×14
対象年齢 9歳から
キーワード 難民 料理

The Taste of Home Crosses the Sea: Living in Japan as a Refugee

The author, a photo journalist, records her interviews with seven people living in Japan as refugees or asylum seekers, asking them why they came to Japan and about life now that they are here while they cook traditional cuisine from their homelands. While serving the author coffee, Judi, a Kurd from Syria, shares how he was targeted by the police in Syria for participating in a demonstration and fled to Japan in 2012 and describes how two and a half years after he came to Japan he sent for his family who were living in a refugee camp in Iraq and about his work running a café. Other speakers include Rohingya, as well as people from Myanmar, Nepal, Bangladesh, Cameroon, and Cambodia, who experienced torture in their home countries as well as discrimination in Japan. They speak of their experiences and their families. Through their stories, the reader learns about the situation in other parts of the world and also considers Japan’s response to refugees. (Doi)

  • text/illus. Yasuda, Natsuki
  • Poplar
  • 2019
  • 232 pages
  • 20×14
  • ISBN 9784591164204
  • Ages 9 +

Refugee, Cuisine