本を探す/book search


バラクーダの財宝(イラン・読みもの・ペルシャ語)

Ganj-e Nakhoda Barracuda

翻訳家:サイード・マティーン | 原作:リアノス・カンポス=マルティネス(スペイン語) Trans. Matin, Saeid | Orig. Llanos Campos Martínez

カテゴリー: IBBY オナーリスト読みもの/chapter books and novels

IBBYオナーリスト2022_翻訳作品(スペイン語からペルシャ語)

『バラクーダの財宝』

海賊バラクーダ船長の船は、伝説の宝を探している。しかし見つかったのは1 冊の本。船長は海に投げ捨てようとするが、文字の読める海賊がもらい受ける。彼は仲間に読み方を教え、彼らはその本が宝であることに気づく…。この海賊物語は、テンポの良い、キャラクターの個性が生かされた魅力的なコメディーであり、風刺や物語の生き生きとした様子が、翻訳の語彙、調子、ユーモアの中に見て取れる。また、読み書きや文字、単語についての物語でもあり、言語学的な言及もあるが、訳者はこれらを忠実にペルシャ語にした。


●翻訳家について/ 1986 年イラン中部マハーラト生まれ。大学でスペイン語とスペイン文学を学び、修士課程ではイランの古代言語を研究。ラジオやテレビのスペイン語部門で働く傍ら、スペイン語とカタルーニャ語の児童書の翻訳をはじめた。訳書に、スペイン語からの「バラクーダの財宝」シリーズ、カタルーニャ語からの「アグスとモンスター」シリーズなど。原書「バラクーダの財宝」は2014 年のバルコ・デ・バポール賞を受賞。翻訳版である本書は2021 年にイラン児童図書評議会の「ちいさな黒いさかな賞」を受賞した。

出版社 Hoopa Publication
初版年 2019年
ISBN 978-600-8869-59-7
ページ数 199頁
サイズ 21x14
対象年齢 10歳から
キーワード 宝、読書、言語

Ganj-e Nakhoda Barracuda

  • Trans. Matin, Saeid | Orig. Llanos Campos Martínez
  • 2019
  • 199 pages
  • 21x14
  • ISBN 978-600-8869-59-7
  • Ages 10 +