本を探す/book search


たぶんみんなはすべてを知っていた、だれもがそこにいた(オランダ・読みもの・フリジア語)

Teltsjes fan Tellegen. Alventritich bisteferhalen

翻訳家:アネ・チェルク・ポプケマ | 原作:トーン・テレヘン(オランダ語) Trans. Anne Tjerk Popkema | orig. by Toon Tellegen

カテゴリー: IBBY オナーリスト読みもの/chapter books and novels

IBBYオナーリスト2020_翻訳作品(オランダ語からフリジア語)

『たぶんみんなはすべてを知っていた、だれもがそこにいた』

数々の受賞歴があるトーン・テレヘンの作品のなかから、念入りに選んだ41の物語を収める。テレヘンの特徴的なスタイルが表れた第1話は、こんなふうだ。「夜です。動物たちは眠っています。リスはカバノキのなかで、カエルは池に浮かんだ葉の上で……」。でも、突然の吠え声で起こされた動物たちは、「みんなより」とサインの入った1通の手紙をライオンに送る。ライオンからは、自分ではこの声を止めらないという返事が来て、動物たちはライオンを助けに行き、また眠りにつく。

*翻訳家について 1975年、ブルグムに生まれる。フローニンゲン大学で中世フリジア語と言語史を学ぶ。2008年よりフリーの翻訳家、語学教師などをして働き、質の高いフリジア語の訳書を出すための出版社をはじめる。2009年に出したトールキンの作品で、フリジア語翻訳に贈られる賞を受賞、グリム童話集やオランダ児童文学の古典も訳している。

出版社 Utjouwerij Regaad
初版年 2017年
ISBN 978-90-82197-06-8
ページ数 88頁
サイズ 26×20
対象年齢 10歳から
キーワード 野生動物、哲学、短編

Teltsjes fan Tellegen. Alventritich bisteferhalen

  • Trans. Anne Tjerk Popkema | orig. by Toon Tellegen
  • Utjouwerij Regaad
  • 2017
  • 88 pages
  • 26×20
  • ISBN 978-90-82197-06-8
  • Ages 10 +