本を探す/book search


すわって(メキシコ・読みもの・スペイン語)

Sentados

翻訳家:ルイス・エステバン・ペレス | 原作:デボラ・エリス(英語) Trans. Luis Esreban Pérez | Orig. by Deborah Ellis

カテゴリー: IBBY オナーリスト読みもの/chapter books and novels

IBBYオナーリスト2020_翻訳作品(英語からスペイン語)

『すわって』

ジャファーは椅子工場で働いているが、学校に行きたくてたまらない。スーは父親を待ちながら、弟とブランコに座っている。バリーはフードコートに座り、両親から離婚することを告げられるあいだ、まわりの人びとを眺めている。マーシーは悪いことをしたので、外のタイムアウトチェアに座っている。ヌーサラは国を出る費用を稼ぐためにマットに座ってじゅうたんを編んでいる。座った子どものイメージから、変化の渦中にいる子どもたちに焦点を当てた11の物語。どうにもならないように見えても、ただじっと座ったままで人生を送ってはいけないというメッセージとなっている。

*翻訳家について 英独仏伊とスペイン語の実務翻訳・通訳に20年たずさわってきた。訳者として、編集者として、またレビュアーとして、100点以上の本に関わってきた。大学で翻訳に関連する科目を教え、ミチョアカン州の主要大学で翻訳と通訳の教育プログラム作成に参加してきた。2019年に翻訳者育成の功績が認められ、ミチョアカン法律研究研修所及び東部社会教育研究機関からロゼッタストーン賞を授与された。

出版社 Ediciones Castillo
初版年 2018年
ISBN 978-607-540-389-2
ページ数 114頁
サイズ 21×13
対象年齢 14歳から
キーワード 短編

Sentados

  • Trans. Luis Esreban Pérez | Orig. by Deborah Ellis
  • Ediciones Castillo
  • 2018
  • 114 pages
  • 21×13
  • ISBN 978-607-540-389-2
  • Ages 14 +