バラクーダの財宝(ベルギー・読みもの・フランス語)
Le trésor de Barracuda
IBBYオナーリスト2020_翻訳作品(スペイン語からフランス語)
『バラクーダの財宝』
海賊のバラクーダ船長は、ついに隠された財宝を発見する。でも宝箱を開けると、中には本が1冊だけ! がっかりした船長は本を投げ捨てようとするが、字の読める海賊がその本をもらい受ける。そして仲間たちに字の読み方を教えると、みんなはこの本が宝物だったという事実に気がつく。本によって彼らは心を開き、そしてそれはさまざまな国や民族の発見につながる。本書に登場する海賊たちはみな個性的で、それぞれ違う方法で読み方を身につける。2019年Libbylit賞受賞作。
*翻訳家について 1973年、ボルドーに生まれ、フランスの銀行や保険会社に勤め、2007年よりブリュッセルの大学で翻訳と通訳(英語とスペイン語)を学ぶ。その後、児童文芸翻訳に専念。2作目のラブ・マイアの作品の翻訳で高く評価され、スペイン語から訳した「禁じられたサイン」は、2018年IBBYオナーリスト作品に選ばれた。
出版社 | L’école des loisirs |
---|---|
初版年 | 2018年 |
ISBN | 978-2-211-23724-6 |
ページ数 | 172頁 |
サイズ | 22×15 |
対象年齢 | 9歳から |
キーワード | 海賊、財宝、読書 |
Le trésor de Barracuda
- Trans. Anne Cohen Beucher | Orig. by Llanos Campos Martínez
- L’école des loisirs
- 2018
- 172 pages
- 22×15
- ISBN 978-2-211-23724-6
- Ages 9 +