ノラ(コロンビア・読みもの・スペイン語)
Nora
IBBYオナーリスト2020_翻訳作品(フランス語からスペイン語)
『ノラ』
お母さんのお腹にやってくるまで、赤ちゃんはどこにいるの? どうしてひとり暮らしの人がいるの? どうして人は死ぬの? といった問いについて、女の子ノラは、魅力的で楽しい、想像の世界をつくりあげる。すべての年齢の読者に向けたグラフィックノベル。ホームシック、戦争の残した傷跡、愛、想像などが描かれている。
*翻訳家について ボゴタのハベリアナ大学で文学を学び、カナダのモントリオール大学で翻訳の学位を得て、2007年に同大学のヒスパニック研究の修士課程を修了。英語、フランス語、スペイン語を用いて、翻訳、教職、編集、特に文学や人文社会関係の翻訳にたずさわる。児童文学の翻訳は他に、ジーン・ユーア「サリー・トマトの秘密の生活」(2000)、ローリン・ハルツ・アンダーソン『スピーク』(2000、邦訳:金原瑞人訳、主婦の友社、2004)、ジョン・シェスカ「日曜日はバイキングの日」(2004)がある。
出版社 | Panamericana |
---|---|
初版年 | 2017年 |
ISBN | 978-958-30-5534-8 |
ページ数 | 70頁 |
サイズ | 25×19 |
対象年齢 | 9歳から |
キーワード | 学校の休日、田舎の生活、好奇心、グラフィックノベル |
Nora
- Trans. María Mercedes Correa | Orig. by Léa Mazé
- Panamericana
- 2017
- 70 pages
- 25×19
- ISBN 978-958-30-5534-8
- Ages 9 +