本を探す/book search


空飛ぶことば(トルコ・絵本・トルコ語)

Uçarı kaçarı sözcükler. Genç Shakespeare ilham peşinde koşuyor

翻訳家:ゴンジャ・オズメン | 原作:ドナ・ガスリ(英語) Trans. Özmen, Gonca | Orig. Donna Guthrie

カテゴリー: IBBY オナーリスト絵本/picture books

IBBYオナーリスト2022_翻訳作品(英語からトルコ語)

『空飛ぶことば 若いシェイクスピアはインスピレーションをおいかける』

ウィリアム少年の冒険のお話。ウィリアム・シェイクスピアの有名な作品の引用や、名言を盛り込んだ言葉が使われている。ある朝、ウィリアムが窓を開けると、「言葉」が寝室に飛び込んできた。エイボンの町でおしゃべりな「言葉」を追いかけながら、ウィリアムはさまざまな感情を抱き、多彩なキャラクターに出会い、その度に逃げた「言葉」の話をする。単語は転がったり弾けたりスキップしたりしながら町中を駆け抜け、ウィリアムの冒険をいっそうわくわくさせる。


●翻訳家について/ 1982 年ブルドゥル生まれ。2000 年からイスタンブール在住。イスタンブール大学で英語と文学を学び博士号を取得。3 冊の詩集を出版し、2011 年に「内なる海」が英語に 、2017 年に「たぶん静かに」がドイツ語に翻訳された。また詩選集の編集や、文芸翻訳、詩の雑誌、詩の祭典などにもかかわる。翻訳に、シドニー・スミス『このまちのどこかに』(邦訳:せなあいこ訳、評論社、2021)、シルヴィア・プラス「それは問題ではありません スーツとそのほかの物語」がある。

出版社 Kırmızı Kedi Yayınevi
初版年 2021年
ISBN 978-605-298-812-1
ページ数 30頁
サイズ 26x23
対象年齢 4歳から
キーワード 言語、ストーリーテリング、創造性

Uçarı kaçarı sözcükler. Genç Shakespeare ilham peşinde koşuyor

  • Trans. Özmen, Gonca | Orig. Donna Guthrie
  • 2021
  • 30 pages
  • 26x23
  • ISBN 978-605-298-812-1
  • Ages 4 +