本を探す/book search


桜の木の見える場所(イギリス・読みもの・英語)

The Distance Between Me and the Cherry Tree

翻訳家:デニース・ミューア | 原作:パオラ・ペレッティ(イタリア語) Trans. Denise Muir | orig. by Paola Peretti

カテゴリー: IBBY オナーリスト読みもの/chapter books and novels

IBBYオナーリスト2020_翻訳作品(イタリア語から英語)

『桜の木の見える場所』

日本語版:関口英子訳 | 小学館 | 2019年

9歳のマファルダは、徐々に視力が失われるスターガルト病を患っている。桜の木が見えはじめてから、その根元にたどりつくまで何歩かかるか。マファルダは、病気の進行具合をそうやって確認していた。物語は、学校の用務員さんエステッラとの友情や、マファルダが悪化していく病状と折り合いをつけていく様を描く。主人公がかならずしも病状を受け入れられたわけではないことを示唆する終わり方は、作品をよりリアルにしている。原書のイタリア人作家パオラ・ペレッティは、主人公と同じ病気を患っている。

*翻訳家について 1998年より伊英翻訳家として活動、2014年からは児童文学・YA作品を専門に翻訳している。訳書のなかには、2019年カーネギー賞にノミネートされたものをはじめ、ブックトラストが選ぶ優れた翻訳作品のショートリストに選ばれたものもある。多様性をテーマにした児童書をブログで紹介するかたわら、イタリアの図書館と協力して地域の読書文化を推進している。また、イタリア児童文学作家協会とともに活動も行っている。エディンバラ在住。

出版社 Hot Key Books
初版年 2018年
ISBN 978-14714-0755-0
ページ数 199頁
サイズ 20×13
対象年齢 8歳から
キーワード 失明、勇気、友情

The Distance Between Me and the Cherry Tree

  • Trans. Denise Muir | orig. by Paola Peretti
  • Hot Key Books
  • 2018
  • 199 pages
  • 20×13
  • ISBN 978-14714-0755-0
  • Ages 8 +