本を探す/book search


トゥいさん、ありがとう!(ニュージーランド・絵本・マーオリ語)

Tu Meke Tūī! Koni atu kē ngā āhua o te manu rērere

翻訳家:エブリン・トービン | 原作:マルコム・クラーク(英語) Trans. Evelyn Tobin | Orig. by Malcolm Clarke

カテゴリー: IBBY オナーリスト絵本/picture books

IBBYオナーリスト2020_翻訳作品(英語からマーオリ語)

『トゥイさん、ありがとう!~鳥だって、飛べればいいってもんじゃない』

小鳥のトゥイと、クイナの一種タカヘという2羽の鳥のお話。どちらもニュージーランド固有種だけれど、生態はぜんぜん違う鳥だ。トゥイは、いつも地面を歩いてばかりいるタカヘに、飛ぶことにチャレンジしてほしくてたまらない。飛び方を教えてあげようと夢中で翼をはためかせる。すると、いつのまにか天敵のオコジョが近づいてきて、トゥイに襲いかかった。タカヘはトゥイを助けようと、力強い足でオコジョをキックして、見事撃退! タカヘの勇気に感激したトゥイは、「違うこと」の意義を理解する。その後、トゥイとタカヘは一緒に歌い、友情を深める。

*翻訳家について マオリの教育者、通訳・翻訳者。マオリ語の復興やマオリ独自の方法を使った教育モデルをめざす活動に尽力し、さまざまな諮問機関で役割を果たしてきた。動物虐待防止協会が動物愛護教育のために出している子ども向け冊子の制作にも、コンサルタント兼翻訳者として関わっている。小学生と親のためのリーディング教材の翻訳者でもある。

出版社 Mary Egan Publishing
初版年 2017年
ISBN 978-0-473- 40072-9
ページ数 24頁
サイズ 24×24
対象年齢 2歳から
キーワード 鳥、多様性、尊重、友情

Tu Meke Tūī! Koni atu kē ngā āhua o te manu rērere

  • Trans. Evelyn Tobin | Orig. by Malcolm Clarke
  • Mary Egan Publishing
  • 2017
  • 24 pages
  • 24×24
  • ISBN 978-0-473- 40072-9
  • Ages 2 +