本を探す/book search


バラクーダの財宝(ベルギー・読みもの・フランス語)

Le trésor de Barracuda

翻訳家:アンヌ・コーエン・ブシェール | 原作:リアノス・カンポス=マルティネス(スペイン語) Trans. Anne Cohen Beucher | Orig. by Llanos Campos Martínez

カテゴリー: IBBY オナーリスト読みもの/chapter books and novels

IBBYオナーリスト2020_翻訳作品(スペイン語からフランス語)

『バラクーダの財宝』

海賊のバラクーダ船長は、ついに隠された財宝を発見する。でも宝箱を開けると、中には本が1冊だけ! がっかりした船長は本を投げ捨てようとするが、字の読める海賊がその本をもらい受ける。そして仲間たちに字の読み方を教えると、みんなはこの本が宝物だったという事実に気がつく。本によって彼らは心を開き、そしてそれはさまざまな国や民族の発見につながる。本書に登場する海賊たちはみな個性的で、それぞれ違う方法で読み方を身につける。2019年Libbylit賞受賞作。

*翻訳家について 1973年、ボルドーに生まれ、フランスの銀行や保険会社に勤め、2007年よりブリュッセルの大学で翻訳と通訳(英語とスペイン語)を学ぶ。その後、児童文芸翻訳に専念。2作目のラブ・マイアの作品の翻訳で高く評価され、スペイン語から訳した「禁じられたサイン」は、2018年IBBYオナーリスト作品に選ばれた。

出版社 L’école des loisirs
初版年 2018年
ISBN 978-2-211-23724-6
ページ数 172頁
サイズ 22×15
対象年齢 9歳から
キーワード 海賊、財宝、読書

Le trésor de Barracuda

  • Trans. Anne Cohen Beucher | Orig. by Llanos Campos Martínez
  • L’école des loisirs
  • 2018
  • 172 pages
  • 22×15
  • ISBN 978-2-211-23724-6
  • Ages 9 +